战雀笔记战雀笔记

培生儿童英语:红色小母鸡《The Little Red Hen 》

The Little Red Hen

Once upon a time there was a little red hen.

从前有一只小红母鸡。
She lived on a farm with a cat and a rat and a goat.
她和一只猫、一只老鼠和一只山羊住在一个农场里。
One day the little red hen found some grains of wheat.
一天,小红母鸡发现了一些麦粒。
She went to ask the other animals on the farm to help her.
她去请农场里的其他动物来帮助她。
“Will you help me to plant the grains of wheat? She said.
“你能帮我种麦粒吗?”她说。
But the cat and the rat and the goat said, “ not I.”
但是猫、老鼠和山羊说:“我不能。”
So the little red hen planted the grains of wheat all by herself.
于是,小红母鸡一个人种下了麦粒。
She watched the wheat grow taller and taller.
她看着小麦越来越高。
Soon the wheat was ready to be cut.
很快小麦就可以收割了。
The little red hen went to ask the other animals to help her.
小红母鸡去请求其他动物帮助她。
”Will you help me to cut the wheat?” she said.
“你能帮我割小麦吗?”她说。
But the cat and the rat and goat said, “not I.”
但是猫、老鼠和山羊说:“我不能。”
So the little red hen cut the wheat all by herself.
于是,小红母鸡一个人割了小麦。
Then the wheat was ready to be taken to the mill to be made into flour.
然后,小麦就可以被送到面粉厂去做面粉了。
The little red hen went to ask the other animals to help her.
小红母鸡去请求其他动物帮助她。
“Will you help me to take the wheat to the Mill?” She said.
“你能帮我把小麦送到磨房吗?”她说。
But the cat and the rat and the goat said, “not I.”
但是猫、老鼠和山羊说:“我不能。”
So the little red hen took the wheat to the mill all by herself.
于是,小红母鸡一个人把小麦送到了磨房。
At the mill the miller ground the wheat into flour.
磨坊主在磨房里把小麦磨成面粉。
Now the flour was ready to be made into bread.
现在面粉已经准备好做成面包了。
The little red hen went to ask the other animals to help her.
小红母鸡去请求其他动物帮助她。
“Will you help me to make the bread?” she said.
“你能帮我做面包吗?”她说。
But the cat and the rat and the goat said, “not I.”
但是猫、老鼠和山羊说:“我不能。”
So the little red hen made the bread all by herself.
于是,小红母鸡自己做了面包。
Soon the bread was ready to eat.
很快面包就可以吃了。
The little red hen said to the cat and the rat and the goat, “who will help me to eat the bread?
小红母鸡对猫、老鼠和山羊说:“谁来帮我吃面包?”?
And the cat and the rat and the goat said, “I will.”
猫、老鼠和山羊说:“我愿意。”
But the little red hen said, “No, no, no. You did not help me to plant the grains of wheat. You did not help me to cut the wheat. You did not help me to take the wheat to the mill. You did not help me to make the bread so I shall eat it all by myself.”
但是小红母鸡说:“不,不,不。你没有帮我种麦粒。你没有帮助我割小麦。你也没有帮我把小麦送到磨房。你也没帮我做面包,所以我要自己吃。”

内容仅供参考,投稿/咨询等点击详情了解!


上一篇:2023年成人学历提升网报在即,你报名了吗?

下一篇:河北省普通高等学校音乐、美术教育专业本科教师和学生基本功比赛在河北师范大学成功举办